Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(за потвърждаване)

  • 1 потвърждаване

    confirmation

    Български-английски речник > потвърждаване

  • 2 потвърждаване

    изч.
    acknowledgement
    изч.
    acknowledging
    verification

    Български-Angleščina политехнически речник > потвърждаване

  • 3 confirmation

    {,kɔfə'meiʃən}
    1. утвърждаване, затвърждаване (на власт и пр.)
    2. одобрение, ратификация, сaнкциониране, потвърждаване
    3. потвърждаване, потвърждение (на слух и пр.)
    4. рел. конфирмация, първо причастие
    * * *
    {,kъfъ'meishъn} n 1. утвърждаване, затвърждаване (на влас
    * * *
    утвърждение; ратификация; одобрение; потвърждаване; потвърждение; затвърдяване; конфигурация;
    * * *
    1. одобрение, ратификация, сaнкциониране, потвърждаване 2. потвърждаване, потвърждение (на слух и пр.) 3. рел. конфирмация, първо причастие 4. утвърждаване, затвърждаване (на власт и пр.)
    * * *
    confirmation[´kɔnfə:´meiʃən] n 1. утвърждаване, затвърдяване (на власт и пр.); 2. одобрение, потвърждаване, ратификация, санкциониране; 3. потвърждаване, потвърждение (на слух, информация и пр.); in \confirmation of в потвърждение на; 4. рел. конфирмация, първо причастие.

    English-Bulgarian dictionary > confirmation

  • 4 affirmation

    {.æfə:'meiʃn}
    1. твърдение, уверение
    2. юр. потвърждаване, утвърждаване
    3. юр. тържествена декларация (пред съда вместо клетва)
    * * *
    {.afъ:'meishn} n 1. твърдение, уверение; 2. юр. потвърждав
    * * *
    твърдение; уверение; потвърждение;
    * * *
    1. твърдение, уверение 2. юр. потвърждаване, утвърждаване 3. юр. тържествена декларация (пред съда вместо клетва)
    * * *
    affirmation[¸æfə´meiʃən] n 1. твърдение; уверение; 2. юрид. потвърждаване; потвърждение; 3. юрид. тържествена декларация вместо клетва (пред съд).

    English-Bulgarian dictionary > affirmation

  • 5 validation

    {,væli'deiʃn}
    n потвърждаване, утвърждаване, ратификация
    * * *
    {,vali'deishn} n потвърждаване, утвърждаване, ратификация.
    * * *
    утвърждение; ратификация;
    * * *
    n потвърждаване, утвърждаване, ратификация
    * * *
    validation[¸væli´deiʃən] n ратификация, утвърждаване.

    English-Bulgarian dictionary > validation

  • 6 нали

    1. (за запитване) той е там, нали? he is there, isn't he?
    не е там, нали? he isn't there, is he?
    видя го снощи, нали? you saw him last night, didn't you?
    не го видя снощи, нали? you didn't see him last night, did you?
    ще дойдете, нали? you're coming, aren't you?
    нали е хубаво? isn't it nice? it's nice, isn't it?
    нали нямаше да дойдеш? I thought you weren't coming! нали уж си болен? I thought you were ill; you were supposed to be ill, weren't you?
    3. (възражение, несъгласие, укор) нали виждаш? don't you see?
    кажи де, нали много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers?
    4. (за потвърждаване на нещо известно) от тегло и от мъка пиех, ама нали пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did
    нали е майка, жертвува се being a mother, she sacrifices herself
    5. (недоволство, яд) казах му да не отида, но нали не ме слуша I told him not to go, but he'll never listen to me/he'll never do as I tell him
    6. (недоволство, недоверие към чуждо мнение) нали аз не разбирам, какво ме питат I'm supposed not to know a thing, why do they ask me
    * * *
    налѝ,
    част.
    1. (за запитване): видя го снощи, \нали? you saw him last night, didn’t you? \нали е хубаво? isn’t it nice? it’s nice, isn’t it? \нали така isn’t that so? не го видя снощи, \нали? you didn’t see him last night, did you? не е там, \нали? he isn’t there, is he? той е там, \нали? he is there, isn’t he?;
    2. ( когато се иска обяснение за нещо неочаквано) I thought; \нали уж си болен? I thought you were ill; you were supposed to be ill, weren’t you?;
    3. ( възражение, несъгласие, укор): кажи де, \нали много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers? \нали виждаш? don’t you see?;
    4. (за потвърждаване на нещо известно): \нали е майка, жертва се being a mother, she sacrifices herself; от тегло и от мъка пиех, ама \нали пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did;
    5. ( недоволство, яд): казах му да не отива, но \нали не ме слуша I told him not to go, but he’ll never listen to me/he’ll never do as I tell him.
    * * *
    1. (възражение, несъгласие, укор): НАЛИ виждаш? don't you see? 2. (за запитване): той е там, НАЛИ? he is there, isn't he? 3. (за потвърждаване на нещо известно): от тегло и от мъка пиех, ама НАЛИ пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did 4. (когато се иска обяснение за нещо неочаквано) I thought 5. (недоволство, недоверие към чуждо мнение): НАЛИ аз не разбирам, какво ме питат I'm supposed not to know a thing, why do they ask me 6. (недоволство, яд): казах му да не отида, но НАЛИ не ме слуша I told him not to go, but he'll never listen to me/he'll never do as I tell him 7. НАЛИ е майка, жертвува се being a mother, she sacrifices herself 8. НАЛИ е хубаво? isn't it nice?it's nice, isn't it? 9. НАЛИ нямаше да дойдеш? I thought you weren't coming! НАЛИ уж си болен? I thought you were ill;you were supposed to be ill, weren't you? 10. видя го снощи, НАЛИ? you saw him last night, didn't you? 11. кажи де, НАЛИ много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers? 12. не го видя снощи, НАЛИ? you didn't see him last night, did you? 13. не е там, НАЛИ ? he isn't there, is he? 14. ще дойдете, НАЛИ? you're coming, aren't you?

    Български-английски речник > нали

  • 7 ratification

    {,rætifi'keiʃn}
    n ратифициране, ратификация
    * * *
    {,ratifi'keishn} n ратифициране, ратификация.
    * * *
    утвърждение; ратификация; ратифициране; потвърждение; потвърждаване;
    * * *
    n ратифициране, ратификация
    * * *
    ratification[¸rætifi´keiʃən] n ратифициране, ратификация; потвърждаване, потвърждение; утвърждаване.

    English-Bulgarian dictionary > ratification

  • 8 verification

    {,verifi'keiʃn}
    1. проверка
    2. потвърждение, потвърждаване, доказателство
    * * *
    {,verifi'keishn} n 1. проверка; 2. потвърждение; потвържд
    * * *
    справка; сверка; потвърждение; проверка;
    * * *
    1. потвърждение, потвърждаване, доказателство 2. проверка
    * * *
    verification[¸verifi´keiʃən] n 1. проверка; 2. потвърждение, утвърждение.

    English-Bulgarian dictionary > verification

  • 9 А

    1. the letter a
    2. first
    3. (съпоставяне) and; whereas; while
    едни чакаха пред гарата, а други на перона some waited in front of the station and/while others on the platform
    той живее в Пловдив, а брат му в София he lives in Plovdiv, whereas his brother lives in Sofia
    едни се раждат, а други умират some are born while others die
    4. (противопоставяне но, ала) but, yet; rather
    писах му, а той не отговори I wrote him, but he didn't answer my letter
    предупредих го, а той не обърна внимание I warned him, yet/but he paid no heed
    писах му вчера, а не днес I wrote to him yesterday, not today
    не живеем, за да ядем, а ядем, за да живеем we don't live to eat, rather we eat in order to Jive
    5. (в началото на вьпр. изр.) and
    6. (незабавна последователност-а-а) the moment, no sooner... than; directly
    а заплаче, а се засмее one moment he's crying, the next he's laughing
    а вземе пари, а ги изхарчи no sooner does she lay her hands on some cash than she spends it
    а се събуди, а пусне радиото he'll switch on the radio the moment/directly he wakes up;
    а оттам/оттук следва, че hence it follows that
    а именно namely; to be more precise
    а пък то, а то (за засилване) and, but, while
    какво мислих, а то какво излезе I imagined one thing but it turned out different
    the result is a far cry from what I had imagined
    7. (изненада, учудване) ah! oh! ha! a?
    ah! why! а, значи ти хареса oh, so you liked it; you don't mean to say you liked it, do you?
    а, тук ли си бил! oh/ah, so you were here, were you?
    oh/ah, so this is where you a, такава ли била работата ah, so that's how matters stand, is it?
    а! ти ли си? why, is that you?
    8. (неудоволствие) без съответно межд.
    изпуснал влака... ама работа, а! so he missed the train... what a damned nuisance!
    а, сега ми дойде на ум! oh. I've just thought of it
    10. (неодобрение, произнесено с удължение) a-a-a-now
    а-а, така не може! now, this sort of thing can't go on/won't do
    хареса ти, а? so, you liked it, eh/did you?
    какво ще правим, а? well, what are we going to do?
    12. (подкана, хайде, ха) let's; Just; well
    а да идем на кино let's go to the pictures
    а върви де! come on, go ahead! а удари ме, ако смееш just you hit me, if you dare
    кажи де, а кажи speak up, do!
    вие какво ще кандидатствувате? За право. А, за право what entrance examinations are you sitting for? Law. Oh, law
    14. (за усилване, удвоено я) my; certainly; you bet
    15. (за действие, което почти настъпва) just, about to. on the point of
    и-без превод, застанала на скалата, а-а да падне she was standing on the rock where she might fall any minute
    разперила криле, а а да хвръкне with wings spread out, about to fly off
    * * *
    а,
    1. the letter a;
    2. first; вход А (на жилищен блок, на кооперация) first entrance (of a block of flats with several entrances).
    ——————
    съюз
    1. ( съпоставяне) and; whereas; while; едни се раждат, \а други умират some are born while others die;
    2. ( противопоставяне ­ но, ала) but, yet; rather; видях го вчера, \а не днес I saw him yesterday, not today;
    3. (в началото на въпр. изреч.) and;
    4. ( незабавна последователност ­ а-а) the moment, no sooner … than; directly; \а вземе пари, \а ги изхарчи no sooner does she lay her hands on some cash than she spends it; \а заплаче, \а се засмее one moment he’s crying, the next he’s laughing; \а се събуди, \а пусне радиото he’ll switch on the radio the moment/directly he wakes up; • \а именно namely; to be more precise; \а оттам/оттук следва, че hence it follows that; \а пък то, \а то (за засилване) and, but, while; какво мислех, \а то какво излезе I imagined one thing but it turned out different; the result is a far cry from what I had imagined; не живеем, за да ядем, \а ядем, за да живеем we don’t live to eat, rather we eat in order to live.
    ——————
    част.
    1. ( подкана ­ хайде, ха) let’s; just; well; \а върви де! come on, go ahead! \а да идем на кино let’s go to the pictures; \а удари ме, ако смееш just you hit me, if you dare; кажи де, \а кажи speak up, do!;
    3. (за усилване, удвоено а) my; certainly; you bet;
    4. (за действие, което почти настъпва) just, about to, on the point of; и без превод; разперила криле, \а-\а да хвръкне with wings spread out, about to fly off.
    ——————
    междум.
    1. ( изненада, учудване) ah! oh! ha! a? ah! why! \а, значи ти хареса oh, so you liked it; you don’t mean to say you liked it, do you?;
    2. ( неудоволствие) без съответно междум.: изпуснал влакаама работа, \а! so he missed the train … what a damned nuisance!;
    3. ( досещане) oh; \а, сега ми дойде на ум! oh, I’ve just thought of it;
    4. ( неодобрение, произнесено с удължение) \а-\а-\а now; \а-\а, така не може! now, this sort of thing can’t go on/won’t do;
    5. ( при неуверен въпрос) eh; well; харесва ти, \а? so, you liked it, eh/did you?
    * * *
    and

    Български-английски речник > А

  • 10 Bestätigung

    Bestä́tigung f, -en 1. потвърждение; потвърждаване; 2. признаване, утвърждаване; die Bestätigung der Nachricht потвърждаване на новината; eine Bestätigung über den Erhalt der Ware потвърждение на получаването на стоката; etw. findet seine Bestätigung нещо се потвърждава, нещо се оказва вярно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Bestätigung

  • 11 consécration

    f. (lat. consecratio, même o. que consacrer) 1. църк. осветяване, освещаване; consécration d'une église осветяване на църква; 2. посвещаване; consécration d'un temple а un Dieu посвещаване на храм на божество; 3. рел. ръкополагане; consécration d'un evêque ръкополагане на епископ; 4. потвърждаване, затвърдяване; consécration d'une théorie потвърждаване на теория. Ќ Ant. violation; abolition, annulation.

    Dictionnaire français-bulgare > consécration

  • 12 checkback

    checkback[´tʃek¸bæk] n обратно потвърждаване (на сигнал).

    English-Bulgarian dictionary > checkback

  • 13 documentation

    {,dɔkjumen'teiʃn}
    1. документация, документиране
    2. снабдяване с документи
    * * *
    {,dъkjumen'teishn} n 1. документация, документиране; 2.
    * * *
    документиране; документация;
    * * *
    1. документация, документиране 2. снабдяване с документи
    * * *
    documentation[¸dɔkjumən´teiʃən] 1. документиране; документация, потвърждаване с документи; 2. снабдяване с документи (за кораб).

    English-Bulgarian dictionary > documentation

  • 14 testification

    {testifi'keiʃn}
    1. свидетелствуване
    2. показание
    * * *
    {testifi'keishn} n 1. свидетелствуване; 2. показание.
    * * *
    свидетелстване;
    * * *
    1. показание 2. свидетелствуване
    * * *
    testification[¸testifi´keiʃən] n 1. свидетелстване, удостоверяване, потвърждаване; 2. показание; даване на показания.

    English-Bulgarian dictionary > testification

  • 15 acknowledgement

    жп.
    натискане на ръчка за бдителност
    изч.
    потвърждаване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > acknowledgement

  • 16 acknowledging

    жп.
    натискане на ръчка за бдителност
    изч.
    потвърждаване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > acknowledging

  • 17 verification

    проверка
    проверяване, калибриране, градуиране, еталониране, проверяване на калибър, потвърждаване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > verification

  • 18 Bewährung

    Bewä́hrung f, -en 1. потвърждаване, утвърждаване; проява на годност, доказване на качества; 2. Jur условна присъда; eine Strafe auf/ zur Bewährung aussetzen давам условна присъда, осъждам условно; Bewährung bekommen получавам условна присъда.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Bewährung

  • 19 reafirmación

    f ново потвърждаване.

    Diccionario español-búlgaro > reafirmación

  • 20 ser1

    1. intr 1) съм, съществувам; 2) ставам, наставам; случва се; 3) (de) принадлежа; 4) (a) струвам; 5) годен съм, достоен съм; 6) съответствам, засягам, отнасям се до; 7) произлизам от, съм от (страна, място); 8) за потвърждаване или отричане; 9) по професия съм; 10) съм (за ден, дата); 11): ser1 + que + изречение: извинение или причина; es que se me hace tarde работата (въпросът) е там, че закъснявам; érase una vez имало някога (за начало на приказка); a poder ser1 ако е възможно; Ўcómo ha de ser1! добре, съгласен съм; es a saber, esto es, o sea тоест, иначе казано; lo que fuere (sea), sonarà разг. времето ще покаже; no ser1 por ahí не е на прав път, не е така; ser1 muy otro има голяма промяна; ser1 alguien muy suyo прен., разг. много е затворен, голям особняк е; no ser1 quién para... не е моя работа да...; ser1 uno para poco не става (не е умен, силен и др.); si yo fuera (lo) que fulano ако аз бях еди-кой си; ser1 algo que vale струва си; sea como sea, sea como fuere както и да е; a no ser1 así иначе; a no ser1 que освен ако не; con ser1 макар, макар че; 2. aux употребява се за образуване на формите на страдателния залог; ha sido amado бил е обичан.

    Diccionario español-búlgaro > ser1

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»